281、サンタクロース Santa Claus

サンタクロースも分かっているだろう。 Santa Claus should know.

世界中の子どもたちだけでなく、大人たちも望んでいるプレゼントを。 A gift that not only children around the world but also adults want.

イギリスでは、高齢のおじいちゃんとおばあちゃんがワクチンを接種しはじめた。 In England, older grandpas and grandmas have begun vaccination.

アメリカでは、歴代の大統領がテレビカメラの前でワクチンを接種するという。 In the United States, successive presidents seem to be vaccinated in front of TV cameras.

ある国では、不安のためか「私はワクチンを接種しない」と公言する大臣もいる。 In a Country, there is a minister who professes that “I will not vaccinate”, probably because of anxiety.

通常ならば、5年から10年はかかるというワクチン開発。世界的パンデミックのため、1年もかからずに実用化されてしまった。 Vaccine development that normally takes 5 to 10 years. Due to a global pandemic, it was put into practical use in less than a year.

そんなワクチンに対する世界中の人々の期待と不安。 Expectations and anxieties of people all over the world for such vaccines.

12月。24日の夜が明け、25日には「不安が希望に変わっていること」を願う。 This December. After the dawn of the 24th, I hope that “anxiety has turned into hope” on the 25th.

雪が降るホワイトクリスマスの地域にも、雪の降らないクリスマスの地域にも。国境を越えて。肌の色を越えて。信じるものを越えて。 In the snowy white Christmas area and in the snowless Christmas area. Beyond the border. Beyond the color of the skin. Beyond what you believe.

分断されかかった世界を、再びひとつにして。 Make the world that is about to be divided into one world again.

(2020年12月9日@nortan)

コメントを残す