279、電気自動車 Electric car

Gasoline cars are likely to become extinct by 2030. ガソリン自動車は2030年までに絶滅しそうだ。

I think it was the path from the time when gas stations became self-service in Japan. 思い起こせば、日本でもガソリンスタンドがセルフサービスになった頃からの道筋だったと思う。

I think it’s finally time to move from a fossil fuel-based civilization to a new one. いよいよ、化石燃料を土台にした文明から新しい文明への移行だと思う。

Electricity is produced at the power plant. Currently, the ratio of thermal power generation at Japanese power plants is about 85%. 電気は発電所で作られている。現在、日本の発電所で火力発電のしめる割合は約85%である。

The fuel for thermal power generation is 70% natural gas and 30% oil and coal. 火力発電の燃料は、天然ガスが70%、石油と石炭で30%である。

The source of electricity is fossil fuels. Civilizations based on fossil fuels are likely to continue. 電気の源は化石燃料である。化石燃料を土台にした文明は、今後も続いていくようだ。

Then, what if the hydrogen vehicle becomes 100%? それでは、水素自動車が100%になればどうだろう。

Hydrogen is also produced from natural gas. There is also a method of decomposing water, but this requires a large amount of electricity. The source of electricity is fossil fuel. After all, we don’t seem to get out of the fossil fuel civilization. 水素も天然ガスから作り出されている。水を分解させる方法もあるが、そのためには大きな電力が必要である。電力のもとは化石燃料である。結局のところ、私たちは化石燃料文明から抜け出せないようだ。

A method that does not rely on fossil fuels is nuclear power generation. However, the current nuclear fission is dangerous. In addition, the realization of safe fusion power generation will be in the distant future. 化石燃料に頼らない方法は、原子力発電である。しかし、現在の核分裂は危ない。また、安全な核融合による発電の実現も遠い未来だろう。

In other words, even if we switch from gasoline-powered vehicles to electric vehicles, even CO2 emissions will not change. つまり、ガソリン自動車から電気自動車に変わっても、CO2の排出量すら変わらぬように思う。

I was surprised at the news of “electric cars in 10 years”, but it may be better to plant trees in the city. 「10年後に電気自動車」のニュースに心おどったが、街に木を植えた方が良いのかもしれない。

Unfortunately, the contents do not change even if the appearance changes. 残念だが、外観が変わっても中身変わらずなのである。

(2020年12月8日@nortan)

コメントを残す